Descubra los sitios del grupo Iniciar sesión Crear mi cuenta

Mensaje de advertencia

This form submits changes to your default configuration and may need to be entered from www.chauvin-arnoux.com.

GPT

GENERAL PURCHASING TERMS FOR GOODS AND SERVICES
(907002274 Ed4 dated 2011/11/03)     
PRELIMINARY ARRANGEMENTS
All our purchasing orders are subject to the general terms described below. The fact of accepting our purchasing order implies relinquishing the general terms of sale of the Supplier, the adoption of the special terms of the order and the present general terms.
Dispensations to the present terms may be granted by common agreement between ourselves and the Supplier, providing that they are written on the order. These dispensations will be applied exclusively to the order in question without the Supplier being able to benefit from them for other business. All material or work supplied in producing this order must be in conformity both with the applicable stipulations, with the codes and standards prescribed and the rules of the art of the profession.


ACCEPTANCE OF ORDERS
We are only validly committed by an order issued in the proper way by our Purchasing Dept. The order will become final only after we have received the acknowledgement attached to our order, duly approved and stamped with Supplier's sales stamp. No commercial or technical modification to our order may be made on this acknowledgement, unless in case of prior express agreement from us, in the form of a separate amendment. If the acknowledgement is not returned within 8 days following the issue of the order, we reserve the right to cancel it by registered letter with acknowledgement of receipt. In this case, the Supplier relinquishes any claim to compensation from us. The acknowledgement must be sent to the address mentioned on the order form.
PRICE – CARRIAGE
Except in case of special written agreement, the prices mentioned on the order and the acknowledgement are firm and not subject to change and are for goods delivered carriage and packaging paid to the place of delivery mentioned on the order. The carriage risks are at the expense of the Supplier.
SUBCONTRACTORS
The order may not be subcontracted partly or as a whole without our express agreement.


DOCUMENTS, MODELS AND TOOLING
The documents, drawings, plans, models and tooling entrusted by us or made for us, are our exclusive property. They may not without our written permission be used by the Supplier for other uses than ours, nor be copied, reproduced or communicated in whole or partly to anyone.
The Supplier bears the cost of the maintenance of all lended tooling. The absence of maintenance or negligence in the use of our tools may be the subject of an invoice for repair.
The Supplier relinquishes all rights to keep these documents, models and tooling which must be returned to us as soon as possible, on request, and at the latest, from the end of production work. The Supplier has to get by himself any standard or document subjected to copyright referenced in the order, the contract or their appendixes.
On acceptance of the order, the Supplier recognizes to be the owner of all documents and tools needed for the perfect execution of the order, and agree to realize it according to the version of documents specified on the order.


INSPECTION AND TESTS
The Supplier agrees to set up a quality management system compliant with ISO 9001 standard and an environmental management system compliant with ISO 14001 standard. We have the right to inspect the quality and progress of the production of the order in Supplier's premises, at any time. Our customers or their representatives have the same right. All the tests scheduled in the contractual documents, including those required by regulations, are carried out at Supplier's expenses.


DELIVERY DELAYS
If the order is not carried out, supplied, and accepted in the set time limits, we reserve the right to cancel in whole or in part and to place an order with another supplier at the costs and risks of the failing Supplier, by registered letter with acknowledgement of receipt, without prejudice to damages-interests at his cost. These arrangements are accepted by the Supplier from today. If deliveries are accepted after the deadline, the Supplier will be indebted of a compensation equal to 2% excluding taxes of the amount excluding taxes of the delivery, for each delayed week.


DELIVERY PLACE
The order will be delivered at the address mentioned on the order.


RECEIPT AND INCOMING INSPECTION
Every delivery of goods in our premises will be the object of a quantitative and qualitative incoming inspection. All work done outside our walls may be the object of technical checking and receipt in Supplier's premises. All extra goods or not complying with the specifications of our order can be rejected and returned at Supplier's expenses and risks.


TERMS OF PAYMENT AND INVOICING
The Supplier will send directly to our Accounting Department a separate invoice per order necessarily mentioning our order number.
Except particular agreement specified on the order or in a contract, the payment will be made at our convenience by cheque or transfer 60 days from date of the invoice.


WARRANTY
Except particular agreement specified on the order or in a contract, supplied goods are guaranteed against all design, manufacturing or material defects for at least two years from the date of shipment. This guarantee is unlimited in time in case of hidden defect(s). The Supplier will replace, adjust, recondition or repair at his expenses the defective deliveries for a maximum extension of 8 days from the formal demand made by registered letter with acknowledgement of receipt. After this deadline, we shall proceed with or authorize the above proceedings at the cost of the failing Supplier. The Supplier must repair all the direct or indirect harmful consequences of the defects of his goods and services. In particular, the Supplier will be held responsible for the financial consequences of his civil responsability if a claim is made against us concerning physical, material or immaterial damage arising from a fault in the Products or Services supplied by him and assembled into our manufactures or resold.


REGULATIONS IN FORCE
On acceptance of the order, the Supplier agrees to respect strictly all the applicable statutory texts in France and in all the European Union at the delivery date of the goods and the services which he supplies, including in case these statutory texts would not be mentioned on the order or on a contract. The Supplier agrees to communicate free of charge on first request any documentary evidence of his statements, in particular test reports, analysis reports, compliance certificates, material certificates. This commitment runs at least during the legal duration of preservation of contractual documents after the delivery. Case of the regulations on substances: the Supplier agrees to inform us exactly and immediately about the presence and about the quantity of any substance classified as dangerous by the applicable regulations in the goods delivered.


INDUSTRIAL OWNERSHIP
The Supplier guarantees us from all claims by third parties with regard to industrial property for the items which he supplies to us and agrees to act in our behalf if responsability is sought.
INSURANCES
The Supplier guarantees that he subscribed and that he will maintain, for our order or during all the duration of the contract, the insurance policies guaranteeing his professional civil liability, covering in particular the risks of all kinds relative to Products to deliver and to their use by ourselves, by one of our customers or by a third party. The guaranteed amount will be at least 1,000,000 euros by claim and year of insurance. The Supplier agrees to justify it in writing on simple request and to obtain at his expenses an extension of guarantee if we consider it necessary to cover the risks of the execution of the order or contract.


ATTRIBUTION OF JURISDICTION
The contracts agreed by virtue of the present Conditions are subject to French Law only, notwithstanding any foreign legality. Any dispute, whatever the nature or the cause, will be duly submitted to the jurisdiction of the Paris courts in France, even in cases under guarantee or if there are several defendants.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS RELACIONADOS

(actualizadas 01/2024)

1/ CLÁUSULAS GENERALES

 

  • Las presentes condiciones generales de venta anulan y sustituyen a las condiciones aplicables anteriormente y rigen las relaciones entre la empresa CHAUVIN ARNOUX (denominada en lo sucesivo «nosotros» o «nuestra Empresa») y sus clientes (denominados en lo sucesivo «clientes»).

 

  • Todo pedido realizado por el cliente y toda venta al cliente implican la aceptación de las presentes condiciones, salvo acuerdo expreso en contrario de nuestra Empresa. El cliente acepta expresamente y sin reservas las presentes condiciones generales, que prevalecen sobre cualquier otro documento redactado por el cliente o cualquier otra estructura que trate con él, ya que las presentes condiciones generales constituyen la única base de negociación comercial de acuerdo con las disposiciones del Código de Comercio francés. Estas condiciones generales se aplicarán incluso si el cliente hace referencia a otras condiciones generales en sus documentos, en particular a sus condiciones generales de compra.

 

  • Todos los demás documentos emitidos por nuestra Empresa, en particular los catálogos, prospectos y anuncios, tienen carácter meramente informativo. Los precios y demás información que figuran en los catálogos y otros documentos de nuestra Empresa son meramente indicativos; nuestra Empresa sólo podrá quedar vinculada contractualmente en caso de pedido confirmado por nuestra Empresa de conformidad con lo estipulado en el artículo 4 de las presentes condiciones generales.

 

  • El hecho de que una de las partes no invoque alguna de las disposiciones de las presentes condiciones generales en un momento dado no se interpretará como una renuncia al derecho a invocarlas posteriormente. La nulidad de cualquier cláusula de las presentes condiciones generales no afectará a su validez en su conjunto. En caso de contradicción entre las estipulaciones de las presentes condiciones generales y las estipulaciones de las condiciones particulares que figuran en los presupuestos de nuestra Empresa, se acuerda que estas últimas prevalecerán sobre las primeras. La aceptación por parte del cliente de un presupuesto emitido por nuestra Empresa implica la aceptación sin reservas por parte de este último y la adhesión plena y completa a las presentes condiciones generales.

 

  • El cliente reconoce expresamente el derecho de nuestra Empresa a utilizar su condición de proveedor con fines publicitarios. De este modo, nuestra Empresa será libre de incluir la razón social del cliente o cualquier otro signo distintivo en sus documentos publicitarios o de indicarlo a cualquier tercero tras el cumplimiento del pedido. Sin embargo, nuestra Empresa se abstendrá de cualquier acción que pueda dañar la imagen o reputación del cliente.

 

  • Nuestra Empresa se reserva el derecho, como empresa independiente, de subcontratar toda o parte de sus obligaciones contractuales.
  • La versión de las presentes condiciones redactada en francés prevalecerá sobre cualquier traducción que pueda realizarse.

 

 

2/ ESTUDIOS Y PROYECTOS

 

Salvo estipulación en contrario acordada entre las partes, los estudios y documentos de cualquier tipo entregados o enviados por nosotros siguen siendo de nuestra exclusiva titularidad y deben ser devueltos a petición nuestra. En cualquier caso, no pueden ser comunicados o ejecutados sin nuestro consentimiento por escrito.

 

 

3/ INFORMACIÓN

 

El cliente tiene la obligación de facilitar información a nuestra Empresa y se compromete a transmitir cualquier documento o información que pueda ser útil para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales.

 

En particular, el cliente se compromete a facilitar a nuestra Empresa toda la información necesaria para que pueda elaborar, en su caso, un presupuesto.

 

Nuestra Empresa considera sincera y verdadera toda la información que le comunique el cliente, quien se compromete a informar por escrito a nuestra Empresa lo antes posible de cualquier modificación de cualquiera de esa información. A este respecto, el cliente es responsable del contenido y la exactitud de la información enviada a nuestra Empresa y garantiza a nuestra Empresa frente a cualquier acción legal derivada de dicha información.

 

 

4/ FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

 

  • El cliente debe enviar su pedido a nuestra Empresa por escrito, especificando las referencias y cantidades solicitadas. El contrato sólo se considerará perfeccionado cuando nuestra Empresa haya aceptado expresamente y por escrito el pedido del cliente mediante el envío de un acuse de recibo del pedido.

 

  • Dados los costes administrativos que conllevan, todos los pedidos deben ser por un mínimo que pueda entregarse en un único momento y lugar. Salvo estipulación en contrario, este importe mínimo es de 250 euros sin IVA, precio neto. Todo pedido por un importe inferior al mínimo aceptado por nuestra Empresa estará sujeto a gastos administrativos y de tramitación del pedido. Estos gastos ascienden a 40 euros sin IVA, salvo estipulación en contrario.

 

  • Cuando nuestra Empresa establece un presupuesto, constituye las condiciones particulares que modifican y/o complementan estas condiciones generales. El presupuesto incluye la descripción de los productos y de los eventuales equipos, servicios y documentos (declaración de conformidad con el pedido, informe de verificación, certificado de calibración, etc.) ofrecidos en venta por nuestra Empresa al cliente en base a la solicitud de este último. Si se acepta el pedido, es responsabilidad del cliente devolver el pedido debidamente firmado con la referencia del presupuesto, junto con el anticipo si procede. En cualquier caso, el contrato sólo se considerará formalizado cuando nuestra Empresa lo haya confirmado y por escrito mediante el envío de un acuse de recibo del pedido.

 

 

  • Los acuses de recibo de los pedidos enviados por nuestra Empresa especificarán las fechas estimadas de entrega, precisándose que se trata de las fechas de salida de los productos de los almacenes de nuestra Empresa. En todo caso, las condiciones especificadas en las confirmaciones de pedido de nuestra Empresa son contractualmente vinculantes.

 

  • Salvo estipulación en contrario, todo pedido (sea o no objeto de presupuesto) por un importe superior a 8.000 € sin IVA deberá ir acompañado del pago de un anticipo del 30% del importe sin IVA. De hecho, el contrato sólo será válido una vez que se haya abonado este anticipo. En caso contrario, la solicitud se cancelará automáticamente y nuestra Empresa no quedará vinculada contractualmente con el cliente.

 

  • Salvo estipulación en contrario, los presupuestos elaborados por nuestra Empresa sólo son válidos durante 30 días a partir de la fecha de emisión. Transcurrido este plazo, la propuesta comercial de nuestra Empresa se considerará nula y sin efecto. El cliente deberá entonces solicitar una nueva propuesta.

 

  • No obstante lo anterior, en el caso de pedidos que deban entregarse fuera de Francia metropolitana, es responsabilidad del cliente proporcionar a nuestra Empresa, antes de la entrega, la prueba de la apertura de un crédito documentario si se exige este medio de pago. En caso de que el cliente no preste este servicio o, de forma más general, no cumpla con sus obligaciones, nuestra Empresa tendrá derecho a suspender o rescindir los pedidos en cuestión, previo requerimiento formal y sin respuesta en un plazo de 30 días naturales, sin perjuicio de cualquier otra vía de acción.

 

  • La aceptación del pedido está sujeta a un importe máximo pendiente fijado por nuestra Empresa. Más allá de este límite, la entrega al cliente sólo se efectuará bajo reserva de pago antes de la expedición de los productos y/o de la aplicación de las garantías de pago definidas por nuestra Empresa. La aceptación también puede estar sujeta a condiciones especiales de pago y/o garantía en caso de incidencias de pago anteriores por parte del cliente.

 

  • A petición del cliente, nuestra Empresa podrá proponer en su presupuesto el suministro de servicios y/o documentos complementarios al suministro de productos (declaración de conformidad con el pedido, informe de verificación, certificado de calibración, etc.). De lo contrario, estos servicios y documentos no se proporcionarán. Dichos servicios y documentos ofrecidos al cliente podrán facilitarse con la entrega de los productos.

 

  • No se aceptará ninguna anulación total o parcial ni ninguna modificación cuantitativa o cualitativa de un pedido validado sin el acuerdo previo por escrito de nuestra Empresa. Las modificaciones solicitadas por el cliente podrán dar lugar, si son expresamente aceptadas por nuestra Empresa, a un aumento de los precios acordados. También se fijarían nuevos plazos de entrega. Si el cliente cancela el pedido, los anticipos pagados serán adquiridos definitivamente por nuestra Empresa en concepto de indemnización provisional, sin perjuicio de los daños y perjuicios que se le puedan reclamar.

 

 

 

5/ PRODUCTOS ESPECÍFICOS / PLIEGO DE CONDICIONES

 

Los productos específicos fabricados según las especificaciones acordadas entre las partes y que respondan a las necesidades particulares del cliente serán, en su caso, objeto de un pliego de condiciones elaborado conjuntamente por las partes sobre la base de la información facilitada por el cliente. A este respecto, el cliente tiene la obligación de facilitar información a nuestra Empresa y se compromete a transmitir cualquier documento o información que pueda ser útil para definir sus necesidades y especificaciones. Esta información debe ser suficientemente explícita para que nuestra empresa pueda cumplir las especificaciones y suministrar productos que satisfagan las necesidades del cliente.

 

Nuestra Empresa no está obligada a comprobar la información facilitada por el cliente y en ningún caso podrá ser considerada responsable de los errores imputables al cliente u originados por la información o los documentos enviados por el cliente. Cualquier modificación del presente pliego de condiciones deberá ser aprobada por ambas partes en un plazo razonable. En cualquier caso, cualquier modificación del presente pliego de condiciones requiere el acuerdo de nuestra Empresa y puede dar lugar a un cambio en las condiciones de precios y plazos de entrega inicialmente acordados.

 

La fabricación y/o envasado de estos productos será realizada por nuestra Empresa de acuerdo con las condiciones pactadas entre las partes (y, en su caso, el pliego de condiciones).

 

 

6/ ENTREGA Y ENVÍO

 

Salvo acuerdo expreso en contrario de nuestra Empresa, las entregas están sujetas a las siguientes estipulaciones:

 

-             para las entregas en Francia metropolitana, la entrega es efectuada por nuestra Empresa en el lugar convenido. A este respecto, la organización de la entrega, incluida en particular la elección del transportista, corre a cargo de nuestra Empresa. En el caso de estas entregas, la transferencia del riesgo de los productos al cliente se produce tan pronto como los productos se entregan al cliente o a su representante autorizado en el lugar acordado. Por lo tanto, las operaciones de transporte se realizan por cuenta y riesgo de nuestra Empresa, siendo el cliente quien realiza la descarga y las operaciones posteriores (almacenamiento, manipulación, comercialización, etc.) por su cuenta y riesgo. La entrega se considera realizada cuando se firma el albarán de entrega o cualquier otro documento equivalente.

 

-             para cualquier entrega o envío en Francia Metropolitana, los gastos de envío y embalaje se facturarán además del precio de los productos; o bien a tanto alzado, de acuerdo con el baremo vigente mencionado en nuestros presupuestos y en los acuses de recibo de los pedidos; o bien a precio de coste real.

-             Para las entregas fuera de Francia metropolitana, se aplicará el Incoterm EX WORKS (almacén de nuestra Empresa) Incoterms® 2020, salvo estipulación contraria en el acuse de recibo.

 

  • Las fechas y plazos de entrega indicados por nuestra Empresa se dan sólo a título informativo; no vinculan a nuestra Empresa, la cual, no obstante, trabajará por cumplirlo en la medida de lo posible. Por consiguiente, y sin perjuicio de las reservas que figuren en la orden de pedido, el rebasamiento del plazo no podrá dar lugar a daños y perjuicios, a deducciones o a la anulación del contrato y/o a la denegación de la entrega de los productos pedidos, salvo en caso de falta grave por parte de nuestra Empresa. En todo caso, cualquier penalización que el cliente considere aplicar a nuestra Empresa deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 7 de estas condiciones generales. En cualquier caso, la entrega a tiempo sólo puede tener lugar si el cliente está al corriente de sus obligaciones con nuestra Empresa.

 

  • En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales del cliente, nuestra Empresa se reserva el derecho de suspender la ejecución del pedido.

 

  • Nos reservamos la posibilidad de realizar entregas parciales con la facturación correspondiente.

 

  • En caso de indisponibilidad temporal o definitiva de los productos pedidos, en particular debido a la quiebra de un proveedor, nuestra Empresa informará al cliente lo antes posible y precisará la fecha en la que el pedido podrá ser atendido. Nuestra empresa también podrá ofrecer al cliente un producto de calidad comparable.

 

  • El cliente es responsable de recibir los productos. Por lo tanto, debe estar presente o representado en el lugar y el momento de la entrega. Los productos son recibidos por el cliente o su representante autorizado, bajo su responsabilidad.

 

La entrega se considera realizada cuando se firma el albarán de entrega o cualquier otro documento equivalente.

 

Si la expedición o la puesta a disposición del pedido se retrasa por una razón ajena al cliente, el pedido, tras notificación al cliente, será almacenado o manipulado por cuenta y riesgo del cliente, declinando nuestra Empresa toda responsabilidad posterior a este retraso que nunca podrá, por acuerdo expreso, dar lugar a indemnización. En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales del cliente, nuestra Empresa se reserva el derecho de suspender la ejecución del pedido.

 

  • En todos los casos, a la recepción, es responsabilidad del cliente fechar y firmar el albarán de entrega (firma y sello). El cliente o su representante autorizado deberá comprobar el nombre y el estado de los productos. En caso de avería, falta o retraso, corresponde al cliente formular inmediatamente reservas manuscritas claras y precisas en el albarán del transportista, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L.133-3 del Código de Comercio francés. Para ser consideradas como claras, las reservas deben mencionar la descripción de los productos, su referencia exacta y su cantidad, en dañados y/o faltantes. Las palabras «sujeto a desembalaje», o cualquier otra formulación similar que no mencione expresamente la anomalía detectada, no pueden interpretarse como una reserva manuscrita clara. Asimismo, el cliente deberá notificar a nuestra Empresa por carta certificada con acuse de recibo cualquier reclamación justificada en un plazo de 14 días laborables a partir de la recepción de los productos y, en cualquier caso, antes de la reventa de estos. El cliente deberá conceder a nuestra Empresa todas las oportunidades para constatar estos defectos o anomalías y deberá justificar plenamente la realidad de los defectos o anomalías constatados. Si no se cumplen estas cláusulas, la entrega se considerará conforme al pedido y no se aceptará ninguna disputa sobre la conformidad de los productos.

 

  • Ninguna entrega podrá ser retirada o cambiada sin el consentimiento previo por escrito de nuestra Empresa. Las devoluciones de mercancías realizadas sin este consentimiento no pueden, bajo ningún concepto, aunque las recibamos, presumir este consentimiento.

 

 

7/ PENALIZACIONES

 

Cualquier penalización por incumplimiento de los compromisos contractuales (retrasos, faltas, no conformidad con el pedido, entrega parcial, embalaje defectuoso, embalaje en litigio, etc.) que el cliente considere aplicar a nuestra Empresa deberá ajustarse a las estipulaciones que figuran a continuación. En caso contrario, no se podrá aplicar ninguna sanción a nuestra Empresa.

 

Cuando las partes hayan acordado penalizaciones por incumplimiento de un plazo imperativo, el contrato debe prever un margen de error suficiente en relación con el volumen de entregas previsto.

 

Se prohíbe al cliente deducir automáticamente del importe de las facturas de nuestra Empresa las penalizaciones o descuentos correspondientes al incumplimiento de un compromiso contractual. A este respecto, el cliente no podrá emitir ninguna nota de adeudo, facturar penalizaciones ni deducir penalizaciones o descuentos de ningún tipo por compensación. Además, no se podrá aplicar ninguna penalización a nuestra Empresa en caso de retraso en la entrega por causa de fuerza mayor, tal y como se define en el presente documento.

 

Toda aplicación de una penalización por parte del cliente deberá ajustarse al procedimiento descrito a continuación. Por lo tanto, cualquier sanción deberá ir precedida de una notificación de sanción enviada por el cliente. Al enviar un aviso de penalización logística, el cliente deberá, al mismo tiempo, enviar pruebas por cualquier medio del incumplimiento observado y del perjuicio sufrido. Nuestra Empresa dispondrá entonces de un plazo razonable de al menos 30 días para verificar y, en su caso, impugnar la realidad del agravio invocado por el cliente. Si el cliente incumple las normas anteriores, no se podrá imponer ninguna sanción a nuestra Empresa. No podrá imponerse ninguna penalización por el incumplimiento de compromisos contractuales que se hayan producido más de un año antes. En cualquier caso, el cliente no podrá exigir a nuestra Empresa el pago de las penalizaciones en un plazo inferior al estipulado para el pago de los precios de los productos.

 

 

8/ PRECIO – CONDICIONES DE PAGO – PENALIZACIONES POR DEMORA EN EL PAGO

 

Los productos son vendidos por nuestra Empresa al cliente según la lista de precios vigente el día del pedido. La lista de precios actual puede ser revisada en cualquier momento por nuestra Empresa.

 

En el caso de un presupuesto preparado por nuestra Empresa, los precios acordados son los indicados en el presupuesto, a reserva de su validez.

 

Salvo que se estipule lo contrario, los precios son firmes, en euros y sin impuestos.

 

Estos precios no incluyen los gastos de transporte, embalaje, aduanas, seguros y todos los demás costes y gastos accesorios, que corren a cargo del cliente. Todos los gastos, aranceles e impuestos pagados por nuestra Empresa en nombre del cliente serán refacturados al cliente.

 

Salvo estipulación contraria, los precios son pagaderos en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura.

 

  • Para los pedidos que deban entregarse fuera de Francia metropolitana, nuestra Empresa se reserva el derecho de definir un modo de pago específico a utilizar, tal y como se indica en el presupuesto y se recuerda en el acuse de recibo del pedido.

 

  • La obligación de pago se cumple en la medida en que el importe en euros se abona definitivamente a nuestra Empresa y no se aplicará ningún descuento por pago anticipado. La falta de pago en cualquiera de las fechas de vencimiento dará lugar a la caducidad del plazo, las demás fechas de vencimiento serán inmediatamente exigibles, incluso si han dado lugar a letras de cambio, y ello sin necesidad de procedimiento o requerimiento previo, considerándose la ocurrencia del plazo como el único requerimiento a efectos de lo dispuesto en el artículo 1344 del Código Civil. En caso de impago o de demora en el pago en la fecha de vencimiento, el cliente deberá abonar a partir del día siguiente a la fecha de vencimiento, de conformidad con el artículo L.441-10 del Código de Comercio francés, una penalización por demora en el pago, calculada aplicando un tipo de interés igual a 3 veces el tipo de interés legal al importe total aún adeudado. Además, el cliente deberá abonar una tasa de devengo a tanto alzado de cuarenta (40) euros. Si los costes reales de cobro de deudas y litigios incurridos por nuestra Empresa (en particular, agencias de cobro de deudas, agentes judiciales, abogados, procedimientos judiciales) superan el importe de esta indemnización fija, el cliente será responsable de los costes adicionales incurridos y justificados. La factura correspondiente se enviará al cliente.

 

El cliente se compromete expresamente a informar a nuestra Empresa de cualquier dificultad financiera, en particular en caso de amenaza o aplicación de una medida de ejecución.

 

En caso de deterioro de la situación financiera del cliente, nuestra Empresa se reserva el derecho, antes de cualquier ejecución o en caso de ejecución parcial de un pedido, de exigir anticipos o garantías.

 

En caso de impago de una factura vencida, nuestra Empresa tendrá derecho a suspender o rescindir, previo aviso, todos los pedidos en curso, sin perjuicio de cualquier otra acción. En particular, nuestra Empresa podrá aplicar la cláusula de reserva de dominio que se indica a continuación.

 

  • No podrá efectuarse compensación alguna entre las sumas adeudadas a nuestra Empresa por el cliente y las sumas adeudadas al cliente por nuestra Empresa.

 

  • Ningún descuento, rebaja o pago por servicios prestados por el cliente constituirá un derecho adquirido para el futuro, a pesar de acuerdos anteriores. Las reducciones de precio concedidas por nuestra Empresa sólo serán aplicables si el cliente está al corriente de sus obligaciones con nuestra Empresa y si no existen litigios entre las partes.

 

 

 

  • En caso de cambio en la situación del cliente y, en particular, en caso de fallecimiento, incapacidad, disolución, modificación de sociedades, hipoteca de sus bienes inmuebles, pignoración de su negocio, etc., nos reservamos el derecho, incluso después de la ejecución parcial de un pedido, a exigir garantías, cancelar el saldo de los pedidos recibidos a nombre del cliente en cuestión, invocar las cláusulas de resolución y reserva de dominio antes mencionadas. Además, estos eventos hacen que las cantidades debidas sean pagaderas inmediatamente, independientemente de las condiciones previamente acordadas.

 

Cualquier cambio en los impuestos y aranceles que se cobrarían podrá repercutirse en el precio si dichos impuestos y derechos corren a cargo de nuestra Empresa.

 

El IVA aplicable es el vigente en el momento de la facturación.

9/ RESERVA DE DOMINIO

•     Nuestra Empresa conservará la titularidad de los bienes vendidos hasta el pago efectivo del precio íntegro en principal, gastos, intereses y accesorio por el cliente. En caso de impago, nuestra Empresa podrá exigir por carta certificada con acuse de recibo la devolución de los productos por cuenta y riesgo del cliente, sin perjuicio de cualquier otra acción. El cliente también correrá con los gastos legales y judiciales. Esas disposiciones no serán un obstáculo para la transferencia al cliente, de los riesgos de pérdida y deterioro de los bienes vendidos, así como de los daños que se pudieran ocasionar, de conformidad con las condiciones establecidas en las presentes condiciones generales.

 

  • No constituye pagos la entrega de letras de cambio o de cualquier título que cree una obligación de pagar.

 

10/ GARANTÍAS

 

Salvo estipulación en contrario, nuestra Empresa concede una garantía bajo las condiciones expuestas en este artículo (en lo sucesivo «Garantía»). Si esta garantía no es concedida (o está excluida), se informa al cliente que todos los gastos relacionados con las intervenciones descritas a continuación serán a su cargo

 

Esta garantía se concede exclusivamente en los productos vendidos, excluyendo accesorios, consumibles y software.

 

Esta garantía está indicada en el manual de instrucciones de nuestros productos. Los manuales de instrucciones están disponibles en el sitio Web de nuestra Empresa.

 

Los equipos suministrados por nuestra Empresa, pero fabricados por terceros, están excluidos de la garantía. Según el caso, estos equipos pueden estar cubiertos por una garantía otorgada por el proveedor correspondiente, nuestra Empresa no interviene en este sentido.

 

El beneficiario de la garantía es el usuario del producto. Así, se puede tratar del cliente de nuestra Empresa si este es el usuario. Asimismo, se puede tratar de un tercero al que el cliente de nuestra Empresa revenderá los productos, si este interviene en calidad de comprador-revendedor. La Garantía solo puede ser aprovechada por los beneficiarios descritos anteriormente (en lo sucesivo «Beneficiario»).

 

En virtud de la garantía, nuestros instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento durante el periodo de garantía.

 

La garantía tiene como objetivo la reparación de los productos, según las condiciones definidas a continuación. La garantía tiene como objetivo cubrir exclusivamente:

 

-             los gastos de reparación de los productos;

-             los costes de mano de obra y de envío de los productos de vuelta al Beneficiario, excluyendo cualquier otro coste.

Nuestra Empresa no se hace cargo de los gastos de envío de los productos. En este sentido, el envío de los productos a nuestra Empresa se realiza a cargo y riesgo del Beneficiario.

 

Nuestra Empresa tiene la libertad de determinar los procedimientos de reparación, los cuales pueden variar desde la reparación hasta el reemplazo total o parcial del producto en cuestión.

 

Las intervenciones en el marco de nuestra garantía no deben, en ningún caso, superar el importe del precio del producto facturado al cliente de nuestra Empresa. Se entiende para un uso normal de nuestros instrumentos.

 

Están expresamente excluidos de la garantía los daños y/o gastos resultantes de:

 

-             el desgaste normal de los productos;

-             el desgaste y/o daños debidos a las inclemencias del tiempo y/o a circunstancias fuera del control de nuestra Empresa y sus consecuencias (inundaciones, tormentas, incendios...);

-             la negligencia del cliente o de un tercero, o el incumplimiento de las recomendaciones de almacenamiento, montaje, mantenimiento o uso de los productos (indicadas en las fichas de productos, manuales de montaje o uso, o en las recomendaciones proporcionadas);

-             cualquier cambio sin autorización escrita previa de nuestra empresa;

-             el incumplimiento de la normativa;

-             los daños y/o anomalías debidas a operaciones de instalación y montaje;

-             los daños y/o anomalías no atribuibles a nuestra empresa.

 

La garantía se aplica bajo la condición de que el cliente de nuestra Empresa haya realizado el pago completo de la factura emitida por nuestra Empresa por la venta de los productos. En consecuencia, en caso de no cumplir con el plazo de pago indicado en la factura de nuestra Empresa, el Beneficiario no podrá beneficiarse de la garantía en ningún caso.

 

La garantía constituye, a menos que haya una falta grave, la única responsabilidad de nuestra Empresa hacia el cliente y el Beneficiario en caso de defectos en los productos. Al limitarse nuestra responsabilidad a la sustitución pura y simple de las piezas defectuosas de nuestros equipos, el Beneficiario renuncia expresamente a reclamar nuestra responsabilidad por daños o pérdidas causadas directa o indirectamente.

 

 

La duración de la garantía otorgada para cada producto está indicada en su manual de instrucciones. Los manuales de instrucciones están disponibles y se pueden descargar en el sitio Web de nuestra Empresa. El punto de partida del período de garantía es la fecha de fabricación del instrumento en cuestión. La duración real de la garantía en ningún caso puede exceder el período mencionado en el manual de instrucciones prolongado de 4 meses. La reparación, la modificación o la sustitución de una pieza durante el periodo de garantía no podrá tener por efecto el de prolongar esta garantía. El derecho a la garantía se extingue prematuramente en caso de intervención inapropiada en el producto.

 

Para ejercer el derecho a la garantía, se deben respetar los siguientes procedimientos:

 

-             El Beneficiario debe contactar al servicio comercial de nuestra Empresa lo antes posible después de descubrir el defecto o defectos y, en cualquier caso, durante el período de validez de la Garantía.

-             En esta ocasión, se solicitará al Beneficiario la referencia del producto, su número de garantía, una descripción detallada del defecto observado acompañado, si es necesario, de fotografías y/o vídeos.

-             Una vez recibida la solicitud del Beneficiario y la documentación justificativa, nuestra Empresa procederá al envío de un formulario de devolución si la Empresa acepta los documentos justificativos.

-             Será responsabilidad del Beneficiario enviar el producto junto con el formulario de devolución debidamente completado a la dirección indicada en el mismo.

 

En el caso de que el defecto observado por el Beneficiario no esté cubierto por la garantía y/o no cumpla con las condiciones de aplicación y/o esté relacionado con una causa de exclusión de la garantía, nuestra Empresa informará por escrito al Beneficiario. En este caso, nuestra Empresa podrá proporcionar un presupuesto de reparación o reemplazo que será responsabilidad del Beneficiario.

 

Para obtener información sobre las agencias comerciales a contactar para fines de garantía, los datos de contacto están disponibles en el sitio Web de nuestra Empresa.

 

Cualquier reparación realizada durante el período de garantía y en virtud de la garantía no amplía la duración inicial de la garantía.

 

 

11/ RESPONSABILIDAD

 

Nuestra Empresa no será responsable de la selección de los productos por el cliente.

 

Nuestra Empresa en ningún caso podrá ser considerada responsable de los errores imputables al cliente u originados por la información o los documentos enviados por el cliente, como consecuencias dañinas de cualquier decisión tomada por el cliente o por un tercero designado por este.

 

Nuestra Empresa comercializa sus productos para el uso, destino, características y afectación normal de los mismos. Cualquier uso diferente, no conforme o en condiciones anormales exime completamente la responsabilidad directa o indirecta de nuestra Empresa. El almacenamiento, uso o reventa de los productos vendidos por nuestra Empresa se llevará a cabo por cuenta y riesgo del cliente. Por lo tanto, el cliente se compromete a cumplir con la normativa aplicable a los productos, así como cualquier recomendación que nuestra Empresa pueda transmitir y/o que figure en la documentación técnica de los productos. Además, se compromete a cumplir con todas sus obligaciones legales y reglamentarias con respecto a sus propios clientes, en su caso.

 

En cualquier caso, nuestra Empresa no puede ser responsable de defectos o deterioros de los productos derivados de condiciones anormales o no conformes de uso posteriores a su entrega.

 

Nuestra Empresa no será responsable de lo siguiente:

 

-             el desgaste normal de sus productos;

-             el deterioro o accidente derivado de negligencias o falta de vigilancia;

-             los daños ocasionados por cambios. incorporaciones o reparaciones de los productos;

-             los daños ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento indicadas en particular en los manuales suministrados;

-             los daños ocasionados por el incumplimiento de las obligaciones relativas al mantenimiento;

-             los daños en los productos sometidos a condiciones anormales.

 

Se recuerda que la garantía constituye, a menos que haya una falta grave, la única responsabilidad de nuestra Empresa hacia el cliente en caso de defectos en los productos.

 

Cuando la responsabilidad de nuestra Empresa está comprometida debido a un error de nuestra parte, la reparación se aplica únicamente a los daños directos, personales y específicos que el cliente haya experimentado, excluyendo expresamente la reparación de cualquier daño y/o perjuicio indirecto e inmaterial, como pérdidas financieras, daños a la imagen, etc. El importe de los daños y perjuicios que nuestra Empresa pueda verse obligada a pagar en las condiciones mencionadas no puede exceder el precio de facturación de los productos objeto de la reclamación. Las partes acuerdan que las tarifas propuestas por nuestra Empresa se ofrecen teniendo en cuenta esta cláusula limitativa de responsabilidad.

 

 

12/ FUERZA MAYOR

 

Las partes no pueden ser consideradas responsables de los retrasos y/o incumplimientos en la ejecución de una o varias de sus obligaciones contractuales como resultado de un caso de fuerza mayor. Durante el período de fuerza mayor, la ejecución de las obligaciones contractuales afectadas por el evento de fuerza mayor se suspende y la parte afectada no podrá ser considerada responsable.

 

Se entiende por caso de fuerza mayor cualquier evento que haga que el cumplimiento de una obligación sea imposible o notablemente más difícil debido al carácter imprevisible, irresistible o externo de este evento, siendo suficientes dos de estos tres criterios para caracterizar la fuerza mayor.

 

Se consideran casos de fuerza mayor eventos tales como, entre otros, guerras, disturbios, incendios, inundaciones, desastres naturales, condiciones climáticas extremas (como nieve o hielo) que impidan los desplazamientos, virus, epidemias, pandemias, decisiones (especialmente administrativas, provinciales o estatales) de cierre total o parcial de las instalaciones de nuestra Empresa o de sus proveedores y/o que limiten su actividad (especialmente debido a medidas sanitarias, confinamiento, etc.), disturbios sociales, huelgas totales o parciales, interrupciones totales o parciales en el transporte, paralización de las vías de transporte terrestre u otros, obstáculos para los desplazamientos, prohibición estatal o provincial de circular, interrupciones en el suministro de energía, bloqueos de las telecomunicaciones y redes informáticas, falta o insuficiencia de personal calificado, escasez o falta de materias primas, combustibles o energía, cambios en la regulación, retrasos o fallas en la intervención de proveedores externos como proveedores o subcontratistas... así como cualquier otro evento considerado por la ley o la jurisprudencia como un caso de fuerza mayor.

 

Durante el período de fuerza mayor, no se podrá aplicar ninguna sanción a nuestra Empresa.

13/ PROPIEDAD INTELECTUAL – CONFIDENCIALIDAD

El cliente no podrá hacer referencia o uso de marcas, logotipos u otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a nuestra Empresa sin la autorización expresa, escrita y previa de esta última, y en todo caso, en condiciones normales con respecto a su actividad. Nuestra Empresa se reserva el derecho de oponerse, poner fin o solicitar reparación por cualquier uso que considere desleal, constitutivo de un acto de parasitismo comercial o contrario a su imagen o a los derechos que haya otorgado.

 

Las partes se comprometen mutuamente a respetar la más estricta confidencialidad y se comprometen a no comunicar a terceros, salvo obligaciones legales, la información o datos de los cuales pudieran tener conocimiento en el curso de la ejecución de las obligaciones en virtud de las presentes condiciones generales. Se comprometen a hacer cumplir estrictamente esta obligación por parte de su personal y empleados.

 

 

14/ DATOS PERSONALES

 

Nuestra empresa está involucrada en el procesamiento de datos personales de empleados y representantes del cliente, que recopila y procesa en el curso de sus actividades comerciales (en lo sucesivo «Datos Personales del cliente»). Nuestra empresa se compromete a procesar los Datos Personales del cliente de acuerdo con la normativa actual de protección de datos personales y con su política de privacidad, disponible en su sitio Web: https://www.chauvin-arnoux.com/fr. Esta política de privacidad forma parte integral de las presentes condiciones generales. El cliente se compromete a informar a su personal que colabora con nuestra Empresa sobre las disposiciones de este artículo.

 

 

15/ DERECHO APLICABLE / ATRIBUCIÓN DE JURISDICCIÓN

 

Las partes acuerdan que estas condiciones y sus consecuencias están sujetas a la ley francesa. Cualquier disputa relacionada con la aplicación y/o ejecución del contrato, las condiciones generales, la garantía y, en general, las relaciones entre las partes serán sometidas al tribunal de comercio de PARÍS (75), al que se otorga expresamente jurisdicción y competencia de común acuerdo, incluso en caso de múltiples instancias y/o partes o llamamiento en garantía.  Esta competencia prevalecerá incluso en casos de procedimientos sumarios y demandas incidentales.

 

16/ RESPONSABILIDAD AMPLIADA DE LOS FABRICANTES

 

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo L.541-10-13 del Código del medioambiente francés, nuestra Empresa recibió del ADEME los siguientes identificadores únicos:

 

-             CITEO: FR232263_03QUQQ

-    SCRELEC: FR000352_0623HU

-             ECOSYSTEM: FR000352_050QWH

 
   

Aviso legal

Aviso legal

Director de la Publicación
El señor Patrick Yaicle, actuando como Director General de la sociedad CHAUVIN ARNOUX, sociedad por acciones simplificada, con capital de 13 387 757 €, domiciliada 12-16 Rue Sarah Bernhardt, 92600 à Asnières-Sur-Seine, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número B 572 075 836.

Alojamiento del sitio web
Oceanet Technology
373, route de Vannes
44800 Saint Herblain
FRANCIA
Tel. (+33) 2 72 64 16 30

Información previa
La información que le concierne es de uso exclusivo para CHAUVIN ARNOUX. Cabe la posibilidad de que la compartamos con terceros (socios comerciales, etc.). Habida cuenta de las características de la red Internet que son la libre captación de la información transmitida y la dificultad, o incluso la imposibilidad, de controlar el uso que de ella puedan hacer terceros, les informamos que usted puede oponerse a tal difusión. Usted nos puede comunicar, en todo momento, su deseo de que cese la transmisión de sus datos en Internet. Usted dispone de un derecho de acceso, modificación, rectificación y eliminación de los datos que le conciernen (art. 34 de la ley «Informática y Libertades» de 6 de enero de 1978).
Para ejercer su derecho de acceso, diríjase a info@chauvin-arnoux.com.
Los usuarios del sitio web deben cumplir lo establecido en la ley «Informática y Libertades» de 6 de enero de 1978, cuyo incumplimiento acarrea responsabilidad penal. En particular, deben abstenerse de recoger y hacer mal uso de la información personal a la que puedan tener acceso y en general de hacer cualquier cosa que pueda constituir una invasión de la privacidad o que pueda causar daños a la reputación de otros.
 
Foro
El foro es un espacio de discusión que pone en contacto personas que quieren intercambiar ideas, consejos o puntos de vista sobre temas relacionados con nuestra actividad.
Está reservado a una categoría de personas previamente seleccionadas por nuestros servicios tras su identificación. Los datos que aparecen en él pueden recopilarse o usarse para otros fines.
Un moderador puede eliminar, antes de su transmisión, cualquier contribución que no tenga relación con el tema planteado.
Usted dispone de un derecho de acceso, modificación, rectificación y eliminación de los datos que le conciernen (art. 34 de la ley «Informática y Libertades» de 6 de enero de 1978). Usted puede, en todo momento, solicitar que se eliminen sus contribuciones de este espacio de discusión.
Para ejercerlo, diríjase a info@chauvin-arnoux.com.

Derecho de autor – Copyright
Este sitio web está sometido a la legislación francesa e internacional sobre derechos de autor y propiedad intelectual. Quedan reservados todos los derechos de reproducción, incluidos los concernientes a los documentos disponibles para la descarga además de las representaciones iconográficas y fotográficas. La reproducción de todo o parte de este sitio web en un soporte electrónico, sea cual sea, queda prohibida salvo autorización expresa del director de la publicación. La reproducción de los textos de este sitio web en papel está autorizada, especialmente en el marco pedagógico, con las siguientes tres condiciones:
– difusión gratuita,
– respeto de la integridad de los documentos reproducidos: sin modificaciones o alteraciones de cualquier tipo,
– citando clara y legiblemente la fuente de la siguiente forma: «Este documento procede del sitio web de la empresa CHAUVIN ARNOUX http://www.chauvin-arnoux.com».
Para otros usos, tenga a bien consultarnos. Las marcas mencionadas en este sitio web están registradas por las empresas titulares de las mismas.

 
Cookies
Queremos instalar una cookie en su ordenador. Una cookie no nos permite identificarle. En general, registra información relativa a la navegación de su ordenador en nuestro sitio web (las páginas que ha consultado, la fecha y la hora de la consulta, etc.) que podremos leer durante sus siguientes visitas.
Contiene la información que usted acaba de suministrarnos. Así, durante su próxima visita, no tendrá que volver a cumplimentar el formulario que le hemos propuesto. El tiempo de conservación de esta información en su ordenador es de 12 semanas. Le informamos de que se puede oponer al almacenamiento de cookies configurando su navegador de la siguiente forma:
– Si usted navega por Internet con Internet Explorer 3 o 4 (Microsoft): Haga clic en «ver», «opciones», «avanzadas». Entre las varias opciones que puede elegir, está la cuarta que dice «avisar siempre antes de aceptar cookies» y, únicamente en Internet Explorer 4, la quinta que dice «rechazar siempre las cookies».
– Si usted navega por Internet con Internet Explorer 6 / 7 (Microsoft): haga clic en «Herramientas», «Opciones Internet», «Privacidad». Se ofrecen distintos niveles de personalización. Asimismo, usted puede acceder a la gestión «avanzada» de las cookies y definir usted mismo su gestión de las cookies.
– Si usted navega por Internet con FIREFOX MOZILLA 1.0 - 2.0 - 3.0: Haga clic en «opciones», «preferencias de la red», «protocolos». Entre las varias opciones que puede elegir, está el primero que dice «avisar siempre antes de aceptar una cookie». Si selecciona esta opción recibirá un aviso cada vez que se vaya a instalar una "cookie", pudiendo elegir si desea aceptarla o no a través de su navegador.

Hipervínculos
El sitio CHAUVIN ARNOUX puede remitir a otros sitios web a través de hipervínculos. Declinamos toda responsabilidad directa o indirecta acerca del contenido de estos sitios web.
Todo aquel que desee establecer un hipervínculo con nuestro sitio web debe solicitar una autorización previa a la siguiente dirección: info@chauvin-arnoux.com. La puesta en línea, incluso parcial, de nuestro sitio web en otra dirección URL queda terminantemente prohibida.
El mero hecho de acceder al sitio web implica que usted acepta sin reserva los términos y condiciones establecidas más arriba. Si usted no quiere adherirse a estas condiciones, tenga a bien salir de este sitio web.
CHAUVIN ARNOUX se reserva el derecho a modificar el contenido de este sitio web en cualquier momento.

 

MAP 607 - Publicacion commercial

Ferroviario

Libano

Catálogo Multimetrix 2015

Chauvin Arnoux / Metrix Paris<br><font style='font-size:12px;'>Dept.: 14-22-25-27-28-29-35-44-49-50-53-54-55-56-57-61-67-68-70-72-75-76-77-78-85-88-90-91-92-63-95</font>

Centro industrial de Shanghái (China)


Shanghai Pujiang Enerdis entró a formar parte del Grupo Chauvin Arnoux en 1998, ya que la empresa creada en 1995 era una "joint venture" entre la empresa Pujiang Meter (famosa en China por sus indicadores analógicos) y Enerdis (Francia). 95 personas trabajan en nuestros locales de 2.250 m2 en Shanghái.



Realizamos el montaje de una amplia gama de productos, desde indicadores analógicos clásicos y transductores hasta productos más sofisticados como los controladores, los multímetros digitales y las pinzas.


Nuestra actividad está certificada ISO 9001 y abarca funciones como los Estudios, la Fabricación, el Aseguramiento de la Calidad y la Logística, así como la venta y el marketing en el mercado local.
Todos nuestros productos se montan según los exigentes criterios de calidad implementados por el Grupo CA.

Chauvin Arnoux / Metrix Export<br><font style='font-size:12px;'>Other countries</font></font>

Páginas